Saturday 8 November 2014

A LETTER TO THE FUTURE



I imagine a future, a future where peace reigns
In the breasts of men
Where killing the other will be regarded
As an affront to society, an abominable act.

Somebody hand me a pen I write this letter
Give me a blank paper I scribble these thoughts
Give me a corner I write this letter
Somebody allow me to weep my agony on this page.

Today, let us ask ourselves serious questions
Let us today hang our dirty linen in public
Let us show our festered wounds
Let us bare our chests today and show our scars
Today, let us prostrate ourselves to Truth.

Truth must we speak, O Souls which love lies,
Clouded by ethnic bigotry, prejudices and senseless cocoons
We have become a segregationist society, too tribal
Too flammable, we are explosives
Our hearts are burning with hatred
Our consciences are dead, we now justify murder!

I am Pokot.
I have Turkana friends.
I talk with them and hear their dreams and hopes.
A few months ago, I struck friendship with an Illchamus lady
I have talked and lived with Marakwet brothers.
I work with a Samburu.
I share a name with a Turkana.
One thing that I have learnt is the bond that unites us all.
The love that God has for us all.
Another is hardship.
A pastoralist boy is mostly born without the benefit of a maternity ward
That boy will squeeze whatever breast-milk he may from his mother
Whose breasts, symbolically and figuratively, are shrivelled from scant resources
Most likely, he may not receive vaccines
He will not lie in a baby-cot, a hide will suffice
That boy’s bath is two mouthfuls of water, one to apply soap
The other to rinse him
Most likely, he may not go to school
And will be a herdsboy
When the time comes, he will marry the girl of his dreams
And he will sire other pastoralists.

So, it gets confusing to me when life brought forth in such hard conditions
Should be easily taken away.
It pains me to see years of nature’s mercy upon the life of a pastoralist
Wasted away, not by disease and famine, but bullets.

As an intellectual, I may justify the deaths at Kapedo
Just to fit into my ethnic dimensions
I may not understand all the dynamics
But I speak not for the Pokots nor the Turkanas
I speak for the mothers of those killed
I speak for the wives of those killed
For they let their men set forth
And in the evening, they waited upon them
They were no more.
They thought love would last forever
These women would bury their sons and husbands
And their hearts will cry for many nights
These women will ask themselves so many questions
Questions like why were their sons and husbands killed
The fresh grave mounds will remain mum
And they will hear people say,
The Pokots are bad, The Turkanas are bad,
They killed us first, we have lived here before
And like swords jabbed at their hearts
They will receive this empty chatter
Through their tears, they may whisper
Life is cruel, my husband’s life, my son’s life
Is as worthless as cowdung (But not, because even cowdung
is manure)

And that woman will weep at her son’s/husband’s grave
Seeking answers.
But the mound will now be stiff and parched
Just like the hearts of men and women
Who killed her son or husband.

But the most hurting words she will hear
Will not be from the illiterate, merciless bandits
But from the educated bigots.
With the benefit of their learning, they will spew ethnic vitriol
With the fluency of overfed honey-badgers
They will shame learning and walk naked
Crying ‘kill them!’ ‘Kill them’
I exaggerate. Though they won’t be naked
They would have bared their debauched hearts
And that is still nakedness.

I imagine a future, a future where peace reigns
In the breasts of men
Where killing the other will be regarded
As an affront to society, an abominable act.

Somebody hand me a pen I write this letter
Give me a blank paper I scribble these thoughts
Give me a corner I write this letter
Somebody allow me to weep my agony on this page.

This is my letter to the future
To the society that a Pokot and a Turkana
Will realize that cattle rustling delayed
Their leap into the future.
This is my letter to the future
That speaks to an educated Pokot or Turkana
To address the underlying issues and create solutions
To this problem, this problem that has held back our development
This is my letter to the future
To lambast any political leader who rallies behind community ignorance and braggadocio
To create mistrust and hatred among us
This is my letter to the future
To realize eventually that we have so many big problems
Awaiting us, in addition to cattle-rustling and border disputes,
This is my letter to the future
To mothers and women to take up their rightful role
In bringing peace
For they have been the most affected
And the cry of a woman can move men to action
This is my letter to the future
To County Leaders to spur development to its people
And give priority to peace dialogues
This is my letter to the future
To everybody to preach peace
This is my letter to the future
To change the nature of our discourse
From the mundane to evidence-based and solution-oriented.

c) Lorot Salem



Monday 27 October 2014

The Mysterious Feet

Photo Credit: Magpie Tales


In my dream, I just saw those feet in socks
And this intrigued me.

Those feet rested on my table,
near my coffee and cookies
My jam lay opened.

Whose feet were these?
I tried to lift up my head but my head felt heavy.

C) Salem Lorot 2014



Prompt: Magpie Tales

Wednesday 6 August 2014

The Aioi Bridge



It was my gruffy-voiced History teacher—
Caught in the moment of inscrutable academic flair—
Who concluded his lesson of World War II
By stating that the bombing of Hiroshima and Nagasaki
Ended the war.

He said they were atomic bombs.
Said the U.S. sent a bomb to Hiroshima
Boom!
Then sent a bomb to Nagasaki
Boom!
And more than 150,000 people DIED!
Just like that.
Poof! Gone!
Just like that.

And my History teacher,  in a stance of disinterested bystander
Said these things.
Said them like it was some idle talk on way to the market place.

May be it was the hot afternoon that numbed his senses.
May be it was because of his repeated teachings
That made his shock blunt.
May be....May be...

What my History teacher never knew
Was that that day, I went to our school dormitory
And properly mourned such a calamity.
I thought it was proper to whisper into the darkness
To all those 150,000 plus people and say,
“O Departed Souls, what madness drove me, a fellow human,
To kill you in so cruel a way?
What shall I tell my heart now that I have cruelly killed
By burning the fresh buds that sprouted?”
And I wept into the night
And when a friend overheard me,
Concerned, he asked
To which, in-between sobs
I said that I was mourning Hiroshima and Nagasaki
To which my friend responded,
“That is History! That is the past. You are being over-sensitive!”

I felt offended.
I felt offended because he thought I was not being normal.
I wept more.

My History teacher probably never saw the picture of Hiroshima before 6th August 1945
When it was bombed.
For if he did, I would have felt the tear in his voice.
O! Hiroshima was so full of life; it went about her business;
Like elands on the savannah, Hiroshima enchanted.
See Hiroshima! See Hiroshima in her full spleandour!
See her peoples! More than 90,000 alive, just breathing!
Now see Hiroshima! See the billow of smoke! See the pandemonium!
See the cloud of destruction! See death now! See the 90,000 cindered!
See the eland as small ash, not even the horns spared.
Of course that is history. It is the past, you know.

After I had mourned Hiroshima and Nagasaki,
On the next day, I drew a picture of an eland by the Aioi Bridge
I thought that it was befitting tribute to the departed souls
Because the eland in her beauty would always remind us
Of the beauty of our souls.
The Aioi Bridge is our bridge to everlasting peace.
I hang this picture on my bed to remind myself
To look at the Aioi Bridge.
It is the bridge to find me, to find my peace.


C) Salem Lorot/ echoesofthehills 2014

In response to a prompt by Poet's United 


Sunday 15 June 2014

SATAO


Before you read this poem, kindly read the story below on the death of Satao. I am griefing!

The Story on the Death of Satao



Deeply grieved, my heart bleeds;
Moved, shocked, tears well my eyes
I imagine how you met your death--
They came, and with cruelty in their breasts
They felled you, Satao.
All for a price of tusks? All for the price of ivory? Of trinkets?
Had they stopped for a moment and be held in awe of your majesty
Had they watched, even briefly, your spleandour
Had they had forewarning of our broken hearts
May be they might have spared you, Satao.
But those heartless men, lacking in finesse,
Savagely killed you.
Sometimes I wonder to myself
What I will tell my children, many years from now,
All elephants gone. Killed. Killed. *Tears*
With your cool spirit, Satao, did you have to die this cruelly?
All for a price of tusks? All for the price of ivory?
Can they place a price tag of your worth?
Can they measure the size of the savannah and tell me how much
A footprint of an elephant costs? Can they?
Can they construct a sunset with an elephant in an ecosystem? Can they?
What tomfoolery! What effrontery I countenance!
Man, go kill your lot, leave the animal kingdom alone?
Go kill yourselves, rob your lot's teeth, steal their hair
But I say, leave our animals alone!
Leave our animals alone, you damned creature!
Go gallop to your ruination, you heartless pavements!
Go to your industries and manufacture your dummy ivories
Go kill your lot, go thieving elsewhere, go shedding blood elsewhere
We mourn Satao,
He never started fights, he never picked quarrel with anyone
He concerned himself with his business at Tsavo
He never stole somebody's land
He never slept with anyone's wife
He broke no law
He was kind to strangers who pried on his privacy
Yet Satao was killed. Gruesomely killed.
They say that when poachers pounced on him
Brandishing pangas and blunt weapons
They say Satao let out one final cry
A muffled cry of wild consternation
Something like, 'Spare my life, what wrong
Have I done to face death this cruel!'
Satao, O the most humble Satao,
Pleaded with them, his tusks spread out in supplication,
Told them, 'Friends, what wrong have I done? I can correct my ways
If to perdition you are keen to send me to'
Satao's body was bestraddled on the ground
In earnest plea for mercy.
Satao cried and cried and cried.
"Spare me! Spare me, brothers!"
Not even the hoarse beseeching softened their hearts.
In total surrender, with tusks in supplication,
Arms raised the pangas and when they descended
To Satao's tusks they fell...
Chop! Chop! Chop!
Like a civilian in total surrender, Satao hoped,
Having an inkling of the fairness of man in warfare,
Yet no rules of war fairness did Satao get
Chop! Chop! Chop!
Hear Satao gasping for breath, his blood flowing on the savannah
See Satao, see him now, See his legs kicking,
See Satao now, his eyes pained by the betrayal
See Satao, see his energy ooze away, see his essence leaving,
See Satao's tail lifting up in the air in such pain...
See Satao's padded feet pressing against the savannah
Feel Satao's heart now, feel his broken heart, feel his sadness
Hear Satao breathing out his last.. hear his last cry pierce the savannah
They say that that day Satao died
Baby elephants came at night and held a vigil
That night, as Poor Satao's face lay defaced,
They say a small rush of wind circled around him
Singing an elegy to him.
That night, there was silence in the savannah
Satao lay dead.
That morning he had met with his fellow friends
And had planned to meet at their favourite watering hole
But here, in a cold night in Tsavo,
Satao lay dead
Animals wondered what lofty hatred and revenge
Was exacted on Satao
But of what benefit were answers to these questions?
Satao was no more.
Friendly and majestic Satao lay dead.
Not far away from his home (because he preferred keeping his space)
You might not believe this, Satao was killed
At his home, far away from vehicles, far away from thugs, far away
From disease and poverty.
Killed, not by his own, but by aliens!
Such is death! Such mystery!
~Poem by Salem Lorot
‪#‎Satao‬ ‪#‎KWS‬ ‪#‎SaveOurElephants‬ ‪#‎Tsavo‬

Wednesday 9 April 2014

Meditations of a Father




 Son, when I admonished you to curve a path for yourself
To create wonderful vistas of a world unexplored—
Beautiful, magnificent—
Was my voice harsh?

When I urged you to grow up to be a man of great learning
Learned in poetry, science, law, theology, philosophy, geology
Did I intimidate you, son?
Did you not grab the earnestness of my plea?

Son,  when I walk around and see you dull
Caged by the stifling thoughts of here and now
Do you think me happy
When I know that your mind can soar the skies
Wrestling with the ideas of man and the earth?

Am I too harsh to you, Son,
When in my unguarded moments of anger
I tell you that your dreams are too great
To be traded with the present sorrows and want?

When I lead you into the night
And point to you the majesty of the skies
Do you mistake me for a senile old man?
When I show you which stars shine brightest
Prodding you to take those stars to your sleep
Do I test your patience, son?

When I wake you up at dawn
So that we can watch the sunrise
Do you see me as a mean father?
Do you doubt  my sanity when I weep
Just by witnessing the birth of a new day?

Son, when I speak a lot about the flowers,
The stars, the moon, the oceans, the butterflies,
The rocky mountains, the sand dunes
Do you sometimes secretly wish
I would just stop and talk ‘normally’?

Son, am I harsh, when I let you in into the greatest secrets of the universe?
Do I bore you, Son?

Monday 10 February 2014

Of Love



Tell me, O Plato, what I should conceive of this,
Bidden as I was to a fluttering feeling ( flattering, perhaps?) that I once felt
Which enslaved, rather than ennobled,
How would I have been lost in the beauty of love
( In the same way as you, while with Aristodemus)?

How, in this encomium of love,
Unlike Orpheus ( bidden to cross Hades alive),
Will I be ready to die for love?
Or like virtuous Alcestis, die at the behest of love?
Wouldn't I, like Achilles who avenged for Patroclus,
in my small turf of love, be the flute-player,
Of love redefined, honourable and virtuous?

Teach me, then, O Plato,
to live the truth that love is the love of the
everlasting possession of the good.
Wouldn't I want to seek immortality
To leave behind glorious tales
Of love, pure and true,
in the breasts of men,
Least to the awe of nature?

C) Salem Lorot /echoes of the hills 2014

Note:

This poem has been influenced by Plato's 'Symposium'. 

I found a very nice quote on love:


"Love is said to be the god who
Gives peace on earth and calms the stormy deep,
Who stills the winds and bids  the sufferer sleep"




You Might Also Like

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Disqus for Echoes of the Hills